设为首页 加入收藏 联系我们
当前位置: 本站首页 >> 科研工作 >> 正文
河南师范大学翻译学博士赵文静教授来校讲学
日期: 2017-05-19 来源:一竞技官网 点击数:

2017年5月18日晚7:00,河南师范大学翻译学博士赵文静教师教授应邀到校,在公司东校区文华楼阶四教室为一竞技官网全体师生作了一场“中国文化如何走向世界:翻译中的改写与编辑”专题报告会。

报告中,赵教授首先谈到涉外翻译的重要性,她指出涉外翻译的质量直接影响到中国的对外形象。要想成功地做好翻译,双文化能力比双语能力更为重要。接着赵教授结合新闻翻译实例向师生们展示新闻翻译应进行译前编辑,需考虑读者的接受程度以及不同的宗教信仰,在翻译时需做到根据受众的思维逻辑予以变通。除此之外,赵教授还从企事业外宣翻译、高校网页的译前编辑和涉外个人简述的翻译三个方面给外语爱好者上了一堂生动的翻译课。赵教授引用一名员工的出国留学个人简述分析了个人简述的写法和如何成功地用英文呈现个人简述。赵教授谦和的语言、渊博的知识和广泛的翻译实践使全体师生们敬佩不已。

整场报告座无虚席,掌声不断。最后,一竞技官网王长虹经理对本次讲座做了总结,指出赵教授治学严谨,其对翻译的研究方法值得大家学习。赵教授对翻译的领悟和体会再次激起英语爱好者对英语翻译的兴趣。赵教授的报告既有理论深度,又有很强的专业性、实践性和指导性,她的报告为我们提供了一把开启翻译之门的金钥匙。在同学和老师满满的收获中,讲座圆满结束。

发稿人:刘 霞

2017年5月19日

Copyright©一竞技官网 - 从一开始·竞无止境 版权所有

地 址:河南省郑州市新郑高新技术开发区中华北路(东校区)    邮政编码:451100